{"id":382,"date":"1987-12-31T23:57:24","date_gmt":"1987-12-31T21:57:24","guid":{"rendered":"http:\/\/www.amiga-lps.de\/?p=382"},"modified":"2020-01-01T16:19:07","modified_gmt":"2020-01-01T15:19:07","slug":"celtic-tradition-an-irish-christmas-album-1987","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/celtic-tradition-an-irish-christmas-album-1987\/","title":{"rendered":"Celtic Tradition &#8211; An Irish Christmas Album (1987)"},"content":{"rendered":"<p>AMIGA 856300<br \/>\n(1 Exemplar &#8211; eigene Sammlung)<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n\n\t\t<style type=\"text\/css\">\n\t\t\t#gallery-1 {\n\t\t\t\tmargin: auto;\n\t\t\t}\n\t\t\t#gallery-1 .gallery-item {\n\t\t\t\tfloat: left;\n\t\t\t\tmargin-top: 10px;\n\t\t\t\ttext-align: center;\n\t\t\t\twidth: 33%;\n\t\t\t}\n\t\t\t#gallery-1 img {\n\t\t\t\tborder: 2px solid #cfcfcf;\n\t\t\t}\n\t\t\t#gallery-1 .gallery-caption {\n\t\t\t\tmargin-left: 0;\n\t\t\t}\n\t\t\t\/* see gallery_shortcode() in wp-includes\/media.php *\/\n\t\t<\/style>\n\t\t<div id='gallery-1' class='gallery galleryid-382 gallery-columns-3 gallery-size-thumbnail'><dl class='gallery-item'>\n\t\t\t<dt class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/celtic-tradition-an-irish-christmas-album-1987\/856300_celtic_f\/'><img width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/www.amiga-lps.de\/wp-content\/uploads\/856300_celtic_f-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" loading=\"lazy\" aria-describedby=\"gallery-1-384\" srcset=\"https:\/\/www.amiga-lps.de\/wp-content\/uploads\/856300_celtic_f-150x150.jpg 150w, https:\/\/www.amiga-lps.de\/wp-content\/uploads\/856300_celtic_f-300x300.jpg 300w, https:\/\/www.amiga-lps.de\/wp-content\/uploads\/856300_celtic_f.jpg 800w\" sizes=\"(max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/dt>\n\t\t\t\t<dd class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-1-384'>\n\t\t\t\tAMIGA 8 56 300 Cover\n\t\t\t\t<\/dd><\/dl><dl class='gallery-item'>\n\t\t\t<dt class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/celtic-tradition-an-irish-christmas-album-1987\/856300_celtic_r\/'><img width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/www.amiga-lps.de\/wp-content\/uploads\/856300_celtic_r-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" loading=\"lazy\" aria-describedby=\"gallery-1-383\" srcset=\"https:\/\/www.amiga-lps.de\/wp-content\/uploads\/856300_celtic_r-150x150.jpg 150w, https:\/\/www.amiga-lps.de\/wp-content\/uploads\/856300_celtic_r-300x300.jpg 300w, https:\/\/www.amiga-lps.de\/wp-content\/uploads\/856300_celtic_r.jpg 800w\" sizes=\"(max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/dt>\n\t\t\t\t<dd class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-1-383'>\n\t\t\t\tAMIGA 8 56 300 R\u00fcckseite\n\t\t\t\t<\/dd><\/dl>\n\t\t\t<br style='clear: both' \/>\n\t\t<\/div>\n\n<h2>Covertext<\/h2>\n<p><em>Alle Melodien dieses Albums werden in Irland zur Weihnachtszeit gespielt, wobei die Auswahl regional unterschiedlich sein mag. Wir haben versucht, einen Eindruck zu vermitteln. Frohe Weihnachten an alle, und Friede auf Erden.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Celtic Tradition<\/p>\n<p>Wer auf irische Musik abf\u00e4hrt oder sie vielleicht einfach auch nur gerne h\u00f6rt, dem braucht diese Platte sicher nicht erst ausgiebig empfohlen zu werden. Celtic Tradition ist der Name einer Band, die schon mit ihrer ersten Platte \u201eI have waited for many a night and day&#8220; (auch auf Amiga 8 56 113 erschienen) aus dem Stand heraus nicht nur solides Handwerkszeug und Delikatesse im Umgang mit dem traditionellen musikalischen Material sondern auch eine gl\u00fcckliche Hand bei der Auswahl besonders sch\u00f6ner Melodien und losgehender Rhythmen bewiesen hatte.<\/p>\n<p>Inzwischen hat sich zwar die Besetzung der Gruppe ge\u00e4ndert, behalten hat sie unbestreitbar die oben erw\u00e4hnten Qualit\u00e4ten. Celtic-Tradition nun also mit irischen Weihnachtsliedern, zu Herzen gehenden, auch feierlichen, nie von falscher Sentimentalit\u00e4t \u00fcberzuckerten. Sie lassen die anderthalb Jahrtausende katholischen Einflusses auf die gr\u00fcne Insel Insel erahnen (immerhin wurden die in Irland ans\u00e4ssigen keltischen St\u00e4mme ja schon um das Jahr 430 herum christianisiert). Im Kampf der Iren gegen die jahrhundertelange koloniale Unterdr\u00fcckung durch Gro\u00dfbritannien hat die Kirche sich auf eigene Art mit der Freiheitsbewegung verbunden, auch was Bem\u00fchungen zur Bewahrung einer kulturellen Identit\u00e4t anbelangt. Und so sind auch die Lieder auf dieser Platte Volkslieder im besten Sinne, in die fast unmerklich textliche Bez\u00fcge zum l\u00e4ndlichen Leben der irischen Bev\u00f6lkerung, zu ihrer Umwelt, zur Landschaft eingeflossen sind. Und sie entbehren in der Interpretation durch Celtic Tradition weitgehend jener Entr\u00fccktheit, wie sie doch h\u00e4ufig bei Weihnachtsges\u00e4ngen unserer Breiten anzutreffen ist.<\/p>\n<p><em>Don Oiche Ud I mBeithil<\/em> (DIESE BESONDERE NACHT IN BETHLEHEM), ein Lied in der alten Landessprache G\u00e4lisch, die heute noch von rund einem F\u00fcnftel der irischen Bev\u00f6lkerung gesprochen wird, besingt das \u201eerl\u00f6sende Wort&#8220; von Jesu Geburt und verk\u00fcndet \u201eHundertmal Ehre sei dem himmlischen Vater \/ und Friede auf Erden den Gutwilligen.&#8220;<\/p>\n<p><em>The Seven Rejoices Of Our Lady<\/em> (DIE SIEBEN FREUDEN UNSERER LIEBEN FRAU) z\u00e4hlt Marias Erbauungen auf: als ihr Sohn geboren wurde, als er zur Schule kam, als er die Blinden sehen machte, als er \u201edie Erzbibel las&#8220;, als er die Toten zum Leben erweckte, als er das Kreuz trug und als sich die Himmelspforten \u00f6ffneten. In Irland wird dieses Lied normalerweise von M\u00e4nnergruppen a cappella gesungen, wobei Text und Melodie sowie Gesangsstilistik von Generation zu Generation \u00fcberliefert werden.<\/p>\n<p><em>A \u00cdosa A Laogh-Dhil<\/em> (LIEBER JESUS) &#8211; wiederum auf G\u00e4lisch gesungen &#8211; ist ein traditionelles Schlaflied f\u00fcr das Christkind, das am Heiligabend zur Mitternachtsmesse gesungen wird. \u201eW\u00e4re ich im Stall bei den Schafen und K\u00fchen \/ Ich bedeckte mein kleines Kind \/ Sei mein Schutz sei in meinem Denken sei immer mit mir \/ Ob ich liege, ob ich sitze \/ Ob ich stehe, ob ich schlafe.&#8220;<\/p>\n<p><em>Christinas In The Old Man&#8217;s Hat<\/em> (WEIHNACHTEN IM HUT DES ALTEN MANNES) ist eine der beiden zeitgen\u00f6ssischen Kompositionen auf dieser Platte. Susanne Phillips l\u00e4\u00dft darin ein Kind fragen, warum die kleine Jenny die doch schon so viel hat, noch mehr Puppen und S\u00fc\u00dfigkeiten und Teddyb\u00e4ren bekommt, w\u00e4hrend der kleine Peter vom unteren Ende der Stra\u00dfe leer ausgeht, friert, hungert und L\u00f6cher in den Schuhen hat. Im Refrain hei\u00dft es \u201eWeihnachten kommt, und die Gans wird fett \/ wirf einen Penny in den Hut des alten Mannes \/ Z\u00fcnd das Feuer an, der Wind bl\u00e4st kalt \/ und der Weihnachtsmann wird alt.&#8220;<\/p>\n<p><em>The Wren, The Wren<\/em> (DER ZAUNK\u00d6NIG, DER ZAUNK\u00d6NIG) Am 26 Dezember, in Irland der St Stephen&#8217;s Day genannt, ziehen dort Musikgruppen umher und spielen in den Wirtsh\u00e4usern auf. Zu Beginn intonieren sie das Lied vom Zaunk\u00f6nig, w\u00e4hrend dessen ein Glas herumgereicht wird, in das die Anwesenden M\u00fcnzen werfen. Das Klingeln und die Ger\u00e4usche w\u00e4hrend dieses St\u00fcckes sind \u201eecht&#8220;. Sie wurden Live aufgenommen in der heimatlichen Stammkneipe von Celtic Tradition. \u201eWir kamen heute zu tanzen und zu spielen \/ zu Ehren des Zaunk\u00f6nigs am St. Stephen&#8217;s Day \/ Hoch mit dem Kessel und nieder mit der Pfanne \/ Gebt uns einen Penny, und ihr seid uns wieder los.&#8220;<\/p>\n<p><em>We Three Kings Of Orient Are<\/em> (WIR DREI K\u00d6NIGE AUS DEM MORGENLAND) &#8211; die nacherz\u00e4hlte Geschichte von der Anbetung der drei K\u00f6nige. die Jesus ihre Gaben &#8211; Gold, Weihrauch und Myrrhe \u2013 darbringen. \u201eWir drei K\u00f6nige aus dem Morgenland \/ Tragen Geschenke, wir kommen von weit her \/ Feld und Quelle, Moor und Berg \/ Folgen wir dort dem Stern.&#8220; Celtic Tradition hat hier ein Lied bearbeitet, das traditionsgem\u00e4\u00df von drei M\u00e4nnerstimmen (Tenor, Bariton und Ba\u00df) zur Mitternachtsmesse am Heiligabend gesungen wird.<\/p>\n<p><em>Child Of Bethlehem<\/em> (KIND VON BETHLEHEM) ist die moderne Verarbeitung eines traditionellen Weihnachtsthemas durch Tim O&#8217;Connor. \u201eM\u00e4chtig ist das Kind \/ Gro\u00df ist seine Kraft \/ Tief ist seine Liebe zu dir \/ Das Kind von Bethlehem.&#8220;<\/p>\n<p>Zwischen die Lieder haben die Musiker wieder Instrumentalst\u00fccke gesetzt, Tanzweisen &#8211; Jigs, Reels, Polkas, auf jene bestechend klare Weise gespielt, wie man sie schon von der ersten Celtic Tradition-LP her kennt. \u00dcberaus reizvoll, wie neben den archaisch-herben g\u00e4lischen Ges\u00e4ngen zum Beispiel beinahe \u201eklassisch&#8220; anmutende St\u00fccke wie BEAUTY IN TEARS stehen, die fr\u00f6hlichen REELS neben dem getragenen WEE THREE KINGS. Celtic Tradition ist eine Weihnachtsplatte gelungen, die Besinnung und Freude vereint und Einblick in eine kraftvolle und und [Druckfehler] lebensspr\u00fchende Folklore vermittelt.<\/p>\n<address>Manfred Wagenbreth (1987)<\/address>\n<p>(unter Verwendung von \u00dcbersetzungen und Informationen von MMG, Hamburg)<\/p>\n<h2>Titelliste<\/h2>\n<p>A1 &#8211; <strong>Don Oiche Ud I mBeithil<\/strong> &#8211; 1:44<\/p>\n<p>A2 &#8211; <strong>The Seven Rejoices Of Our Lady<\/strong> &#8211; 4:00<\/p>\n<p>A3 &#8211; <strong>Beauty In Tears<\/strong> &#8211; 4:08<\/p>\n<p>A4 &#8211; <strong>A \u00cdosa A Laogh-Dhil<\/strong> &#8211; 1:32<\/p>\n<p>A5 &#8211; <strong>Christmas In The OId Man&#8217;s Hat<\/strong> &#8211; 3:11<\/p>\n<p>A6 &#8211; <strong>The Snow On The Heather<\/strong> &#8211; 3:08<\/p>\n<p>A7 &#8211; <strong>Airdi Cuan<\/strong> &#8211; 3:49<\/p>\n<p>B1 &#8211; <strong>The Wren, The Wren<\/strong><br \/>\nPolkas<br \/>\nO&#8217;Brien&#8217;s Bridge \/ The Mulcair Bank&#8217;s \/ Fall&#8217;s Of Doonass &#8211; 3:16<br \/>\nJigs:<br \/>\nPaddy O Brien&#8217;s Jig \/ Tumble The Tinker &#8211; 3:07<\/p>\n<p>B2 &#8211; <strong>We Three Kings Of Orient Are<\/strong> &#8211; 2:23<br \/>\nReels:<br \/>\nLarry Readigan&#8217;s \/ Christmas Eve<\/p>\n<p>B3 &#8211; <strong>Child Of Bethlehem<\/strong> &#8211; 3:30<\/p>\n<p>B4 &#8211; <strong>The Holly And The Berry<\/strong> &#8211; 2:50<br \/>\n(Hornpipe)<\/p>\n<p>B5 &#8211; <strong>Maggie Brown<\/strong> &#8211; 3:09<\/p>\n<p>Kompositionen und Texte:<br \/>\nTraditional<br \/>\nTitel 5: Susanne Phillips<br \/>\nTitel 12: Tim O&#8217;Connor<\/p>\n<p>Arrangements: Celtic Tradition<\/p>\n<p><strong>Celtic Tradition:<\/strong><br \/>\nKen Phillips (fiddle, backing vocals)<br \/>\nAudrey Henihan (vocals, bodhran)<br \/>\nTom Lawlor (accordeon, backing vocals)<br \/>\nNoel Kirby (vocals, guitar, bouzouki)<\/p>\n<p>\u00dcbernahme von Maske Musik GmbH. Hamburg\/BRD<\/p>\n<p>VEB DEUTSCHE SCHALLPLATTEN BERLIN DDR<br \/>\nMade in the German Democratic Republic<br \/>\nLithografie und Druck: VEB VMW \u201eErnst Th\u00e4lmann&#8220;<br \/>\nWerk Gotha-Druck<br \/>\nAg 511\/01\/87\/A Verpackung nach TGL 10609<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>AMIGA 856300 (1 Exemplar &#8211; eigene Sammlung)<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":384,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[112,58,15],"tags":[160,61,64],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/382"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=382"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/382\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":502,"href":"https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/382\/revisions\/502"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/384"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=382"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=382"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.amiga-lps.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=382"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}